Re: 1° agosto –
22/08/2009,09:07

Originariamente Scritto da
big hunter
tutto può essere, io mi sono basato,non conoscendo il tedesco,su quello che scrivono, altre persone delle tue parti,su una mailing list e loro scrivono sempre waidmannsdanke
Ti assicuro che é cosi, evidentemente quelli delle mie parti non sono di lingua tedesca.
La spiegazione é presto data:
der Dank = il ringraziamento
danke invece significa ich danke, ossia io ringrazio
Nel caso del Waidmannsdank si tratta del ringraziamento e quindi va inteso come sostantivo.
Si può dire che la caccia è sempre una questione d'amore.
Il cacciatore è innamorato della selvaggina; i veri cacciatori sono realmente amici degli animali. Mentre è a caccia, il cacciatore oltrepassa il suo ruolo; è infatuato dall'animale che ha avvicinato e che vuole catturare - null'altro esiste per lui, al mondo.
Tania Blixen