 Re: 1° agosto –
                
            
            
             
                    
                            22/08/2009,09:07
                
                
                 Re: 1° agosto –
                
            
            
             
                    
                            22/08/2009,09:07
                    
             
             
                 
                
                
        
                
                
             
             
                    
                        
                        
                    
                    
            
                
                    
                        
	
		
			
			
				
					
 Originariamente Scritto da 
big hunter
					 
				 
				tutto può essere, io mi sono basato,non conoscendo il tedesco,su quello che scrivono, altre persone delle tue parti,su una mailing list e loro scrivono sempre waidmannsdanke
			
		 
	 
 Ti assicuro che é cosi, evidentemente quelli delle mie parti non sono di lingua tedesca.
La spiegazione é presto data: 
der Dank = il ringraziamento
danke invece significa ich danke, ossia io ringrazio
Nel caso del Waidmannsdank si tratta del ringraziamento e quindi va inteso come sostantivo.
                    
                 
    
                
    
    
             
                
    
                            	
                    
                
                    
                    
Si può dire che la caccia è sempre una questione d'amore.
Il cacciatore è innamorato della selvaggina; i veri cacciatori sono realmente amici degli animali. Mentre è a caccia, il cacciatore oltrepassa il suo ruolo; è infatuato dall'animale che ha avvicinato e che vuole catturare - null'altro esiste per lui, al mondo.
Tania Blixen